The North-West Rebellion (North-West Resistance)

Library and Archives Canada Blog

There are few historical events in our national story that solicit stronger opinions and create more debate than the disputes of 1870 and 1885 between the Métis in Western Canada and the Government of Canada. Various names refer to these two series of events, and their usage often reflects the loyalties, opinions and even biases of the user. Today, we see the application of such terms as rebellion, resistance, insurgency and disputes.

A cartoon drawing of Louis Riel with an angel’s wings, a devil’s tail, and a halo overhead but off to the side. He has the stem of a maple leaf in his mouth, as if it were a blade of grass. Louis Riel portrayed as a devil with angel wings, by Dale Cummings (MIKAN 3018796)

Arguably, the debate on the events of 1870 and 1885, Louis Riel, and the place of the Métis in our history and contemporary Canadian society has had an enduring effect on our national psyche. In March, 1885, an article published in The Globe of Toronto stated: “It is not given to every man to have caused two rebellions. In the history of…

View original post 437 more words

Letter to my grandchildren’s grandchildren.

Tcipaiatikw kicikaw, nicwaso Mikomin Pisimw – Friday, July 8th 2016.

Dear Nicapan,

Meema’s Atikamekw isn’t as good as yours – but I’m still learning.  I hope to be fluent in the language of Nitaskinan and teach your Noko – my Nitanis.

In Miroskamin, the highest Settler Court rendered a decision which has impacted the way you live today. But it wasn’t easy: we really had to work hard at pulling away from all the brainwashing that happened over the course of several centuries.

You see, the Euro-Canadians had made laws which were fought successfully, beginning right when Indigenous Peoples were allowed representation in the Settler’s Courts. A lot has been written about that already, and I’m sure that technology at this point is so advanced that you can probably access it just by thinking about it. Just in case it hasn’t, start HERE.

You are Métis. You live on Nitaskinan, land of Nehiraw Iriniw. We worked hard to work together for the stewardship and economic development of this land we love so much. And we broke the mold of “efficient market theories” taught to us. We decided to do things differently – think outside the box.

First, we lovingly educated and sometimes people who called themselves Indigenous, yet whose goals seemed to be destructive or disrespectful towards others.

mikinak-1
You know, Nicapan, that those feathers – while very pretty – are foreign to this Land

I don’t know this woman wearing a meaningless headdress. She called herself “Chief” – and Settler media used her to advance their objective of extinguishing Indigenous title based on blood quantum.

She opened the path to constructive discussions on reclaiming and lovingly educating our own.

You see, after SCC Daniels, people all over started coming out. They had no direction. The ruling was about two Métis men, a father and his son, as well as an Anishinaabe Ikwe and Mi’kmaq ge’tipnewinu. For a while, everybody focused on the Métis, but in reality, many more First Nations without status were affected by this ruling.

The government-sanctioned Indigenous organizations either remained quiet, or positioned themselves publicly against reclaiming people recognized as falling under the responsibility of the Settler’s Federal government. This led to the rise of many alternative organizations – some with good intentions, some as an occasion to steal from our “lost relatives”.

Then, we truly turned the clock back to a time before patriarchal focused laws, blood quantum, band enrollment and reserves. Because all of those had been imposed on our ancestors. We supported the Elders, who stepped up to the plate and they began to educate the “lost relatives”, challenge the leading First Nations and Métis organization and convinced the Federal government to facilitate Status claims lost because of their past objective to enfranchise all Indigenous Peoples.

We learned from Inuit qaujimajatuqangit, and reclaimed our own societal values. —Happy 75th Birthday, Nunavut!

file-page1.jpg

We worked together, while respecting the rights of each other’s culture and language. We fought pan-Indigeneity.

We went back to kinship and land, while making space for those who chose to reclaim a nomadic existence. We stopped the pollution of our waterways, the environmental damages caused by unsustainable harvesting of resources.

We thrived. 

It all began as soon as we got rid of the Indian Act and started creating our own rules of engagement.

 

 

 

Three Kateri

Kateri Tekakwitha is an important, controversial Kanien’kehá:ka woman living in the early days of Colonization.

Kateri was a common name in these parts, it appears. But most of them were never elevated to the fame of Saint Kateri – Sainte Catherine in French. I highly recommend this piece from Canada’s History in their April/May 2014 edition (click for the article)

Much of Indigenous history was written by men; White men – mostly missionaries. I’ve previously mentioned reading some of the first books published about us – the “Relations de Jésuites”.

Reconnecting Indigenous women to the Nations they came is an arduous task- fitting puzzle pieces of three Settler languages – Latin, French and English  – several Indigenous languages, Nations who used no last names and lived semi and nomadic lifestyles and missionaries who named everything after Saints.

I feel it is a necessary exercise to find as much as I can about these grandmothers. History books rarely speak of the Indigenous grandmothers, great-aunts and cousins. Birth records offer scarce information about who they were, their community, nation, clan or kin. Meanwhile, their French, English, Scot or Orkneian partners and their male offspring often became famous – if only by their Voyageurs contracts with the fur trade.

I feel it is a necessary exercise to find as much as I can about these grandmothers – especially because my family’s oral history is so male-gendered-centric as to erase the very qualities of my Indigeneity.

At the Sillery Mission, many Nations coalesced, coming from afar to trade. Missionaries used the opportunity to introduce them to roman catholic teachings, convincing some to adopt the christian god. Eventually, First Nation women took Settler men as partners and the christian church recorded their unions, and the birth of their offspring.

Sometimes, missionaries wrote in French – sometimes they wrote in Latin. Retracing their steps becomes even more challenging:

For examples, here is the 1662 marriage record of my 8th great-grandmother – who was called Catherine La Huronne,  Catherine Annennontak – Anenontha  Anén:taks:

Studio_20160429_125501

For whatever reason, Catherine is portrayed as a tragic “Sauvagesse” who was married off as a child who had plucked her from a convent where she was abandoned after the tragic death of her father, Nicolas ARENDAKE and the disappeance of her mother Jeanne OTRIH8NDET.

Here’s the thing: there’s no FEU (term meaning dead parents) near their names, and no mention that Catherine is a MINOR. No matter what language a record is written in, those are ALWAYS indicated on marriage records.

Catherine wasn’t a child. Catherine wasn’t an orphan. Catherine’s parents chose to have her EDUCATED. Catherine could READ and could WRITE.

Catherine also bore more than the name spelled many ways. In this retranscription of the registers of the Sillery Mission, Catherine is called “Sylvestri:

Studio_20160429_140339
From Le Registre de Sillery (1638-1690), Léo-Paul HÉBERT, Presse de l’Université du Québec, p.199

June 4, 1666
Moi, Ludovic Nicolas de la société de Jésus, en acte solennel du rite de baptême dans la chapelle de Sillery, une fille née récemment du mariage de Jean Duran et Catherine Sylvestri(3) Huron. Parrain était Stephane LeTellier et marraine Marie Meseret. Marie Catherine fût le nom donné à cette fille.

Studio_20160429_140417

Catherine, Catharina gave birth to Marie Catharina – Kateri.

Studio_20160427_005325

 

In the Relations des Jésuites, people “disappeared” and were assumed either killed or kidnapped by “bad guys”. Jesuits seemed adept at writing a narrative to illustrate the fierceness of Nations they felt were threatening any plans of assimilation…

Marie Catherine disappeared from the history books, assumed dead or kidnapped. But Kateri actually went on to live a Onkwehonwehné:ha life, married to Kanien’kehá:ka man named Nikanerahtá:á. Their descendants live across Kaniatarowanenneh – I greet them everyday as the sun rises at the Eastern Door.

Niawen’kó:wá for your kindness, Istén:’a as you shared your ancestry with me. 

IMG_20160430_094111

All My Relations.

 

 

 

Would anyone ever dare write THIS?

The following is a Critical, Satiritical Comment of Settler Colonial construct of identity.

TUESDAY, 19 APRIL 2016
The Inuit Fantasy of Being ‘Indian’?:)

By Qallunette
Email: Qallunette@gmail.com
Website: http://www.Qallunette.com
Twitter: @Qallunette

This is a response to the piece which was published in Alberta Poliblog Monday, 18 ApriL, 2016 by Professor Daniel Leroux, and retrieved from http://albertapoliblog.blogspot.ca/2016/04/the-white-fantasy-of-being-indian-brief.html.

To illustrate the bias of the Writer and the agenda of exclusive Métis organizations, the author of the present piece simply interchanged Métis, metis and corresponding Indigenous community names with Inuit, inuit, Inuk, inuk and Inuit communities. ed: Inuk is and actual Indigenous word meaning “person“; Inuit means “many persons” or “People“.

It has been several days since the Daniels decision came down from the Supreme Court of Canada (SCC), and not surprisingly, it is being welcomed by an incredible range of organizations and individuals. To be clear, I’m cautiously favourable to some of the decision’s likely impacts, but I want to take a moment to focus on the section that is getting the most attention among those organizations and individuals that I am familiar with given my research.

Let me begin with the following statement, offered by Justice Rosalie Silberman Abella on behalf of the court, which is being repeated over and over again by nascent “inuit” organizations a little bit all over: “’Inuit’ can refer to the historic Inuit community in Nunavut Settlements or it can be used as a general term for anyone with mixed European and Aboriginal heritage,” Abella wrote. “There is no consensus on who is considered Inuit, nor need there be. Culture and ethnic labels do not lend themselves to neat boundaries.”
The statement seems relatively inane, but taken to its logical conclusion – as these organizations and individuals wasted no time doing – it explicitly argues for a position that fulfills the always-appealing Inuit fantasy of being “Indian.”

In the immediate aftermath of the decision, Pam Palmater has explained the impacts well in, “Don’t partake in celebrations over new Supreme Court ruling on Inuit just yet”: “To my mind, the Daniels decision is less about reconciliation and more about erasure of Indigenous sovereignty and identity. It takes John Ralston Saul’s idea of ‘we are all Inuit people’ together with the newest Canadian slogan ‘we are all treaty people’ and opens the floodgates to every person in Canada claiming a long lost Inuk ancestor and asserting their identity and control over our lands and rights. It has the potential to effectively eliminate any real sovereignty or jurisdiction Indigenous Nations have over our own citizens and territories. It does not bolster Inuit claims, but instead confuses them. It does not address the discrimination faced by actual non-status Indians, but paints them with the Inuit “mixed identity brush.”

Indeed, demographic research in Québec has demonstrated that a significant majority of the descendants of 17th-century French settlers today have at least one Indigenous ancestor, likely from one of the 13 Indigenous women who married settlers prior to 1680. I am one of those descendants, who, due to intermarriage among French-Canadians for 11 generations, has multiple Indigenous ancestors. But keep in mind that having 2, 3, or 5 Indigenous ancestors in the 17th century or 10+ generations ago represents no more than 0.1-1% Indigenous ancestry, a fact borne out over and over again in both genealogical (family history) and genetic (DNA ancestry testing) research in Québec. – ed: This factoid is running contrary to the Esteemed Dr. Gérard Bouchard, Historian, Sociologist and writer actually from Quebec, Canada, affiliated with the Université du Québec à Chicoutimi. His brother is Lucien Bouchard, founding member of the Quebec Sovereigntist movement. See Professor Bouchard’s article here: https://goo.gl/HDP8gp (translated via Google for Readers and Esteemed Unilingual Academia)

In fact, the same studies, conducted by Québécois researchers in French, strongly suggest that it’s still more likely that today’s French-descendant population have English ancestry and ancestry from another European ethnicity (e.g., German, Portuguese, Irish) than Indigenous ancestry. In my own ancestral history prior to 1700, I am related to the daughter of a German aristocrat who later became the proprietor of an infamous brothel in Montréal and to an English woman who migrated to New France with her French husband.
Of course, in today’s world, Inuit obsessively mark our long-ago Indigenous ancestry, often in order to claim Indigenous identity. It has become integral to Inuit strategies to dispossess Indigenous lands, as the days-old response to the Daniels case is making clear. The glee with which these new “inuit” groups are claiming a slew of “rights” and even territorial jurisdiction is breathtaking. What’s more, many of these organizations – for example, a couple of “inuit” organizations in NunatuKavut and the largest in Nunavik, Québec, – actively oppose Indigenous peoples today through a variety of innovative revisions to history and political claims. It’s disheartening to see these efforts come to fruition in the Daniels decision.

In, “The Supreme Court ruling on Inuit: A roadmap to nowhere,” a noted Inuk scholar laid out what’s at stake in the Daniels decision for the Inuit people, hours after the decision: “If Inuit identity really is simply about mixed aboriginal and non-aboriginal ancestry, can a distant ancestor located in an archival document or even a DNA test now serve as bases for adjudicating claims of Inuit identity rather than culture, community or link to the Inuit people? … Prime Minister Justin Trudeau tweeted Thursday that the government of Canada plans to respect the Daniels decision and will work toward reconciliation – let’s hope that governments are clear on what it means to reconcile with historically rooted indigenous peoples rather than more recently identifying individuals.”

Without a doubt, the new “inuit” – who often openly admit to identifying as “inuit” either because they’re not accepted as Indigenous by those Indigenous peoples whose territories they inhabit and/or as a way to access Charter rights – are largely French-descendant people whose claims to Indigeneity must be challenged. While there are certainly parallel claims by peoples who have been unjustly disenfranchised by the Indian Act regime – and I am personally quite sympathetic to such claims – the new “inuit” employ the language of colonialism, violence, and victimhood as a symbolic weapon against Indigenous peoples.

I’ll leave you with this thought: under the SCC’s recent argument, upwards of 10 million descendants of the earliest French settlers now living in Rigolet, in Yellowknife, in Goose Bay, in Nain, and other locations, can be considered Inuit, simply because they have one Indigenous ancestor (often the same!) prior to 1700, a period in which no more than a few thousand French settlers lived in a dozen settlements along Northern rivers.
The SCC’s inability or unwillingness to adopt Indigenous forms of governance and self-determination – including when it comes to community membership and/or citizenship – in its own boundary-making exercise, speaks to its role as a colonial institution. I hope the ensuing conversation presents a coherent challenge to the white fantasy of becoming “Inuit” that Daniels has authorized.

capital M

Qallunette is an *actual* keeper of her family’s Oral History. As Métis from unceded Atikamekw Nation land of Nitaskinan, her grandparents did not let her forget her kinship. She grew up Métis with her parents in Lanaudière and Nunavut and currently resides at Tiohtià:ke unceded land.

Qallunette is neither Academia nor Polity, but grows increasingly irritated at its lateral violence while Indigenous Peoples attempt to Own Ourselves, and would like to see more effort on Decolonization of Academic spaces – or at a bare minimum, respectful discourse towards Indigenous communities who share land outside their own. Policing identity and belonging must be left to the communities who share common land.

If the Supreme Court of Canada does allow to do so, strange that Professor Leroux allow himself there from an external standpoint.
Whether Inuk, First Nation or Métis, it is our ties to the land that identify us – certainly not persons who are (or who have chosen) to self-identify as Easterners-White-With-Indigenous-Ancestor-Yet-White-Nevertheless-Pride.

Taima.

#Métis Ruling: So now what?

Yesterday was the Supreme Court Ruling about giving Thanks and acknowledgement to the people who sacrificed so much to get to the highest court in the land. For a plain language interpretation of the ruling, my friend Dr. Sébastien Malette, who helped the Métis Federation of Canada prepare their Factum for the cause, has taken the time to explain to me what the ruling means. Click here to see his take on it.

Today and henceforth, the hard work begins.

So now what?

This is where the Nation – or Community – comes to play.

Metis ruling

Nations AND CommunitiesPlural.

I refuse to wallow in negativity – it’s standing room only in there already. I have no desire , claim to fame or recognition because it’s not even close to being part of my wheelhouse. Notice: no PayPal button anywhere on my blog.

My community is Nitaskinan. My ties are tied to the land of my Indigenous ancestors. The home and hearth of my many First Nations ggggrandmothers. The Settler construct of ownership is not part of my wheelhouse either.

Treaty Métis (Otipemsiwak?) needs are different than Unceded-Land Métis (Abitawisiwak?). Even though some of us have indeed kinship connections, the land which claims us is as different as the harvest she gives to nourish us.

My community sits on Atikamekw land for which a Comprehensive Land Claim and Self-Government Negotiations currently being negotiated with Indigenous and Northern Affairs Canada.

My community may need to re-learn our Oral History. My community may need healing. My community may need Economic Development.

Settlers living on Atikamekw Land need Truth, Humility, Honesty, Wisdom, Respect, Courage and Love and implement all 94 Calls to Action of the Truth and Reconciliation Commission of Canada.

My community will need to rekindle our kinship with the Atikamekw Nation and help our Community as Stewards of Nitaskinan.

Kwei. Qallunette nit icinikason!  Nitaskinan ni otcin. Ni mireriten!

 

Historic Ruling

by Dr. Sebastien Malette, Consultant to the Metis Federation of Canada, Intervenor in SCC Daniels Appeal

I have attached the Metis Federation of Canada (MFC) Factum of the Intervener for the Daniels case per a drop box link here.

At the last page you can see the argument brought forward the Court: that if any consideration should be given to the Métis question about identity, it should be in line with the most progressive International standards when it comes to the recognition of both Indigenous diversity (and thus Métis diversity within Canada as already recognized by the SCC), and the ability for each Métis/Non-Status community to self-define their identity and relationship with the Federal government.

For that reason, MFC has submitted to the SCC that:
(1) self-identification,
(2) ancestral connection and
(3) community acceptance

should suffice as criteria under the section 91(24), not only for the Métis peoples, but in fact also for the Non-Status Indians, in fact for all Indigenous peoples of Canada.

In short, the MFC has offered a way forward to cut across all these arbitrarily lines and red tapes that now divide Indigenous identities from a head of power standpoint.

It is hoped in my understanding that this suggestion could potentially limit the propagation of animosity between the different Indigenous groups and identities, due to governmental selective recognition and action.

Hence MFC tried their best to be fair and mostly inclusive for any Indigenous involved under section 91 (24), and for all future generations.

It is also my understanding that this would not have been possible without the precious pro-bono help from Christopher Devlin and Métis lawyer Cynthia Westaway and their Law firm (Devlin, Gailus Westaway), who stood up with us shoulder to shoulder.

Tomorrow, many hope a new direction. I take this opportunity to salute the memory of Harry Daniels, and the courage of his son, Gabriel. I also salute Leah Gardner, from Ontario; Terry Joudrey, from Nova Scotia.

harrydaniels7.jpg

 

Why is “who I am” important now?

As the Supreme Court of Canada pronounces itself on the fate of Métis next April 14th, I look back on my path since my father’s passing, almost 2 years ago. I then became the Eldest of the Eldest’s Eldest – and responsible for passing down our Family oral history to a next generation and fighting for my great-grandchildren’s great-grandchildren.

Les écrits d'une ♾Abitawiskwe♾ and her writings

Also a complicated question. Did I mention that I was almost at the half-century mark? 

Over the last 3 or 4 years, my father became more interested about the focus of my genealogy research. We began talking about who we were and he talked quite a bit about his early life and he started helping me with my genealogy research (my favorite Winter pastime).

His uncle had devoted the early years of his life recording the names and collecting information of our male ancestors. The family tree was pretty complete. Except that the women were almost footnotes! 

I’m certainly not going to place blame here. I love my great-uncle dearly and at almost 97 years old young, I have only great admiration for this virtuous man!

My goal in building our family tree was to focus on my female ancestors and develop and highlight their existence.

Anyways…

We never…

View original post 51 more words

Niska – Bernaches – Geese

Niska are flying due North this Miroskamin (Spring). They aren’t even pausing on the shores of Kitchi Sipi (Saint-Lawrence river) near Moriak.

Niska is the Atikamekw word for Geese. In French, they used to be known as Bernaches, but now are called Outardes.

My grandfather would take down the taps out of the maple trees whenever Niska flew due North without stopping. The rain would soon start and the sap would loose its sweetness.

Bernaîche is the name my early ancestors took when they were required by Colonists to take a last name.

Bernaiche ascendance
Bernèche, Bernaîche, Bernache

Sîkon is over; Miroskamin is upon us.

FB_IMG_1459185462299
Perce-neiges. Moriak (Montréal), taken March 27th, 2016.

Wearing Medicine pouch as an act of Decolonization

I have to be honest: growing up, I’d never seen a Medicine pouch. But then again, neither had I even attended Powwow or Sweat Lodge. They were banned by the government in 1925.

Kill the Indian, Save the Man.

First time I saw a Medicine pouch was sometimes in the 1990s – I don’t remember exactly when, but I know that I was expecting at the time.

I was fascinated by how beautiful the “necklace” was: made of leather I could smell had been smoke-tanned. The smell of “home tanned” leather triggers some visceral response in me. But there was something more familiar about the pouch that kept niggling at the back of my mind.

Year after year, attending Powwows and other Indigenous cultural events, I’d see these “necklaces” at the vendor booths. Different patterns, differently crafted, each unique.

Out of all of the beautiful crafts, these were what attracted me the most. But I never had purchased one – concerned about First Nation appropriation.

But why did this Medicine pouch seem so familiar?

My grandmother.

My Métis grandmother. The one who really, really would have never self-identified as Métis. The gggggrandchild of Catherine Anenonta and Louis Durand.

Her Scapulaires Verts.

20160327_212923-1

I think she must have had a stash of them everywhere. Each pouch contained a shiny medallion and a piece of camfor. Each time she’d see me without mine on, she’d pull another one out like magic.

I hated those Scapulaires Verts. They STANK and made me reek. She’d make me afraid something bad would happen to me if I didn’t wear it.

My grandfather hated them. Once, while we were driving out of town, he asked me to give it to him, rolled down his truck window, chucked it out without saying anything more about it

Anyways.

Here we are, over 40 years since the stinky “necklaces”. What the heck were they anyways? Why did my grandmother insist I wear one at all times?

I consulted the Catholic Encyclopedia , under Individual Small Scapularies; several different ones are described, but nothing about Green Scapularies.

Apart from information from obscure religious sources on prayers to go with the scapulary, all I found was this paragraph, translated from French, from Mary of Nazareth:

“The Green Scapular was the subject of two successive approvals of Pope Pius IX in 1863 and in 1870 ; but Satan, who knows its invaluable worth, succeeded long and still today to prevent the distribution in large numbers”

Oh Satan.

But, heeey – the cultural partimony department of the government of Quebec has it listed as a cultural icon in their Répertoire

Studio_20160328_022150

Why?

Around the same time of the Gradual Civilization Act, the Scapulaire Vert became the tool used to replace the medicine pouch. In the book, published in 1877, the Annals of the Propagandation of Faith, a single passage of how the “Savages” were adopting the devotion.

The Catholic Church exchanged medicine pouches for Scapulaires Verts. They tried to enfranchise us with a piece of green felt and shiny medallions. They convinced women that camfor was better than our Meshki Ki.

20160327_212909

I now wear a medicine pouch, filled with Meshki Ki as an act of decolonization. And it doesn’t stink.

All Our Relations.

 

 

Îles Dupas et du Chicot: capitale des Métis de l’Est, ou centrale de rendez-vous des Voyageurs?

Soyez indulgent avec moi pour quelques instants:  Je dois revenir en arrière avant d’aller vers l’avant.

Grâce à mes recherches, j’ai pû retrouver des preuves empiriques correspondant à l’histoire orale de la migration des première descendants issus de l’union des femmes des Premières Nations et des Colons Français précédemment racontés sur ce blog. Voici un aperçu rapide de la chronologie de évènements importants à cette histoire:

1637 – 1686: Mission jésuite de Sillery – lieu de rencontre des Atikamekw, Abénaqui, Innu et refuge des survivants du Massacre de l’Huronie.

Sillery
1670 Naissance de Louis DURAND, fils de Catherine ANENONTA, Attignawantan (clan de l’Ours) et Jean DURAND, Colon français à la mission de Sillery, Québec

Anenontha Ancestry

1690 Achat de la Seigneurie des Îles Dupas et du Chicot par Jacques BRISSET et Louis DANDONNEAU, premiers Colons français. Marguerite DANDONNEAU était à la fois soeur de Louis et épouse de Jacques:

 

1696 Louis DURAND se rend à Michilimakinac – voir plus ici: La Légende de Louis Durand un des premiers Voyageur dont l’histoire est largement documenté. Son descendant, également nommé Louis DURAND, lui-même établi dans l’Ouest, dans la province actuelle de l’Alberta – voir plus ici: Les Grands Voyages de Louis Durand

1740 Décès de Louis DURAND à Lanoraie, Lanaudière, Québec.

Lanoraie_Quebec_location_diagram

Mais tout ça prouve simplement qu’une seule ancêtre autochtone, non? Ça demande sûrement un ti-peu plus pour en faire une communauté, non?

Absolument d’accord. Regardons donc d’autres femmes de Premières Nations et leurs descendants: (il y en a davantage, mais il n’existe aucun acte de marriage, ni autre preuve écrite qu’elles/ils étaient issus de communautés Autochtones)


Ci-dessous sont les communautés, dans l’ordre d’arrivé des descendants de ces femmes Autochtones: Sorel, Berthierville, Lavaltrie, Sainte-Elisabeth, Saint-Cuthbert, Saint-Norbert, Mandeville et Saint-Gabriel.


Je n’ai (encore) pu trouver preuve empirique expliquant les raisons pour lesquelles la descendance de ces femmes Autochtones sont venues à être voisins, en dépit de leurs différentes Nations Autochtones. Les actes de marriage dont un conjoint est d’une Première Nation n’indiquent pas les noms des parents non-baptisés.

Tous les registres des naissances, mariages et décès, tous les contrats et autres documents juridiques ont été rédigées par des hommes, avec et pour des hommes. Sous le Régime français, seuls les hommes pouvaient légalement effectuer ces transactions – Ce n’est qu’en 1976 que les femmes avons pleinement acquises nos droits en vertu de la Charte des droits et libertés du Québec.

En toute évidente, la position géographique des Îles Dupas et du Chicot en font d’elles l’emplacement idéal sur l’autoroute hydrographique des Voyageurs, centralisé aux quatre points cardinaux.


Mes ancêtres, Jacques BRISSET et Louis DANDONNEAU, Seigneurs Courchesne et DuSablé, semblaient attirer de nombreux descendants des Premières nations aux Îles Dupas et du Chicot, ainsi que les  îles avoisinantes de l’archipel.

Ils ont sans équivoque pû rallier Nitaskinanla terre des Atikamekw, Nistassinan – la terre des Innus, Wâbuna’ki – la terre des Abénaquis, Kanien’kehá: ka – la terre des Haudenosaunee et Waabanakiing – la terre des Anishinaabe.

Une chose est sans équivoque: en regardant mes propres Arrières Grand-Mères à moi, les Métis Lanaudois sont le résultat génétique et culturel d’un grand métissage entre les nombreuses Premières Nations et les premiers Colons.

metis in nations.png

Je vous transmets me voeux sincères d’Amour et de Paix pour Ostara, Pâques et Pesah.

Mitakuye Oyás’iŋ.